Voriger Eintrag | Jahresübersicht | Indexseite | Nächster Eintrag |
[An Josef David: Ansichtspostkarte: Am Krivan. Im Hintergrunde die Liptauer Alpen]
Milý Pepo, dobře mě varuješ, ale pozdě, zůčastnil
jsem se totiž velkých lyžarských závodů
v Poliance - zajisté si o tom v Tribuně četl - a zatrh
jsem si při tom nehet pravého malíčka. Nevadí.
Potom jsem na lyžích šel zpět do Matliar. Na Křivanu
jsem se dal fotografovat jak to na druhé stránce vidís.
Přemýšlím tam, ...
[Deutsche Übersetzung:
Lieber Pepa, mit Recht warnst Du mich, aber zu spät, denn ich habe
mich nämlich an den großen Skirennen in Polianka beteiligt -
sicher hast Du davon in der Tribuna gelesen - und habe mir dabei den Nagel
des rechten kleinen Fingers eingerissen. Macht nicht. Darauf bin ich auf
den Skiern nach Matliary zurückgegangen. Auf dem Krivan habe ich mich
photographieren lassen, wie Du auf der Rückseite siehst. Ich überlege
dort, ...]
Auf zwei Postkarten geschrieben, die zweite ist verlorengegangen. - Selbstverständlich
gab es zu Kafkas Zeiten in diesem Teil der Hohen Tatra weder Skirennen,
noch hätte David davon in der sich intellektuell gebenden und den
Sport kaum berücksichtigenden Tribuna davon gelesen (vgl. die
Anmerkungen zu Nr. 90). Weitere Einzelheiten KB 542 ff.
Letzte Änderung: 17.4.2009 werner.haas@univie.ac.at