Institut für Slawistik der Universität Wien ·
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Campus der Universität
Wien, Hof 3, Spitalgasse 2-4, A-1090 Wien, Austria
Telefon (Sekretariat):
++43-1-4277-42801, ++43-1-4277-42802
Sprechstunden: nach
Vereinbarung
opera publicata ·
Publikationen
lectiones · Lehrveranstaltungen
theses supervisae · betreute
Qualifikationsarbeiten
theses magisteriales –
Master- und Diplomarbeiten
2025
1.
Denisa RÁCZOVÁ: Examining the linguistic, social and economic capital of
Slovak skilled migrants in the Viennese labour market
from a Bourdieusian perspective, 2025
2024
2.
Paulina KOSOBUCKA: Das Schulbuch „1945–1979 Historia
i teraŸniejszoœæ“ von Wojciech Roszkowski
für das neue Unterrichtsfach HiT (Geschichte und
Gegenwart), 2024
3.
Tereza Tesaøová: Das
tschechisch-slowakische Arbeitsumfeld der Generali Èeská pojišovna und seine
Auswirkungen auf die Unternehmenskommunikation, 2024
2022
4.
Dominica PLAVOTIC: Nationale Stereotype in der slowakischen und spanischen
Werbung. Eine semiotische Analyse ausgewählter TV-Spots der Supermärkte COOP Jednota und Carrefour, 2022
5.
Lea TÓTHOVÁ: Das russinische Medienwesen in der
Slowakei, 2022
2021
6.
Sanja KOSTANTINOVIÆ: Erwerb der
Zweisprachigkeit im Kindesalter am Beispiel der slowakischen Sprachminderheit
in Serbien, 2021
7.
Lucia MOLÈANYIOVÁ: Das Hochschulwesen in Bratislava während der ersten ÈSR
(1918–1938), 2021
8.
Viktoria MAJZLAN: Emotional markierte Sprache und ihre Aufbereitung in
Lehrbüchern des Slowakischen, 2021
9.
Dominica NEMETH: Die kleinpolnischen Dialekte in regionalen Erzählungen und
Liedern aus dem 19. und 20. Jahrhundert im Vergleich, 2021
10.
Lenka PEVNÁ: Zweisprachigkeit in den slowakisch-österreichischen Familien.
Eine Fallstudie, 2021
11.
Živorad ŽUJOVIÆ: Die Vermittlung von Polenbildern in Polnisch als
Fremdsprache-Lehrbüchern. Eine Analyse ausgewählter Lehrwerke westlicher,
osteuropäischer und lokaler Verlage, 2021
2020
12.
Beáta BAJNOKOVÁ: Slowakische Kulturdenkmäler als Symbole der Nationswerdung,
2020
13.
Petra HAUMER: Entwicklung, Herausforderungen und Chancen des Tschechischen
in Niederösterreich, 2020
14.
Theresa KALCHHAUSER: Die Auswirkungen des Frauenbildes auf die Pop-Musik
von 1968 bis 1989 in der Tschechoslowakei. Eine Analyse, 2020
15.
Karina SCHNEDL: Der Polnischunterricht im Österreich der Gegenwart, 2020
16.
Nicole Jana Maria SIUDEK: Der Einsatz von Werbung im Polnischunterricht,
2020
17.
Verena STOY: Der Einfluss von YouTube-Videos auf das Hör- und
Hör-Sehverstehen im Fremdsprachenerwerb und ‑unterricht:
Der Einsatz von audiovisuellem Material anhand ausgewählter Beispiele im
Tschechischen, 2020
2019
18.
Maria SCHINKO: Sprachliche Zugehörigkeit und Sprachkompetenz an den Brünner
Gymnasien 1867–1918, 2019
2018
19.
Nigar IBADOVA: Turzismen im Tschechischen, 2018
20. Rafaela LOBAZA: Humor
and irony in Czech audiovisual translation of U.S. American comedies, 2018
2017
21.
Eva BRICHTOVÁ: Gesellschaftliche Rollenbilder und Geschlechterstereotype in
der tschechischen Spirituosenwerbung. Eine semiotische Analyse ausgewählter
TV-Spots der Firma STOCK Plzeò – Božkov s.r.o., 2017
22.
Elisabeth ERTL: Form. Funktion. Kommunikation. Die Vermittlung des
Verbalaspekts aus sprachdidaktischer Sicht. Eine Analyse von ausgewählten
Lehrwerken für Tschechisch als Fremdsprache, 2017
23.
Ivana PRANJIÆ: Die
sprachliche Situation im Schulwesen der Stadt Zagreb / The linguistic
situation in the school system of
Zagreb (1806 – 1918), 2017
24.
Martin STOSIK: Die Diminutiva in der polnischen und spanischen Sprache aus
kontrastiver Sicht, 2017
2016
25.
Kveta OZÁBALOVÁ: Die vergessene Persönlichkeit ¼udo Ozábal, 2016
26.
Astrid PILLER: Góralisch, Kaschubisch,
Schlesisch und Sorbisch in polnischen Tourismuskonzepten aus sprachlicher und
kultureller Sicht, 2016
27.
Krzysztof SIUDEK: Die Näherbringung der polnischen Sprache, 2016
2015
28.
Sonja WIESER: Der Mutter- und Fremdsprachenunterricht der slawischen
Sprachen in Niederösterreich, 2015
2014
29.
Melita POLJAK: Die Nomina propria im tschechischen Märchen – Eine
textlinguistische und kontrastive Untersuchung von tschechischen Eigennamen und
deren deutschen Äquivalenten, 2014
2013
30.
Martina BEDNAR: Julius Feifalik, 2013
31.
Jana BLAŽOVÁ: Die historische Entwicklung der geografischen Namen in Zlaté Moravce und Umgebung, 2013
32.
Magdalena ELSNER: Der polnisch-tschechisch-deutsche Sprach-, Literatur- und
Kulturkontakt auf dem Gebiet des ehemaligen Herzogtums Teschen,
2013
33.
Agnes ENGLEDER: Untersuchungen zu Aspekt, Aktionsart und Tempus im
Tschechischen und Deutschen unter besonderer Berücksichtigung der Textgrammatik
(Kohärenz und Kohäsion), 2013
34.
Sophie ERTEL: Körperlichkeit, Erinnerung und Sprache im Werk Jan Faktors,
2013
35.
Kathrin HARTMAN: Linguistische Analysen tschechischer Coverversionen
englischsprachiger Popmusik, 2013
36.
Viktória KOPTAŠÍKOVÁ: Deutsche
und slowakische Sprichwörter, Sprüche und Redensarten über die Liebe im
Vergleich, 2013
37.
Julia KOTRBELETZ: Die Sprachmanagementtheorie. Ein Grundlagentext mit
wissenschaftsgeschichtlichem Schwerpunkt, 2013
38.
Markéta KOZELKOVÁ: Germanismen in den Printmedien der Wiener Tschechen,
2013
39.
Zdenka LABOVÁ: Slowakisches und deutsches Passiv im Vergleich, 2013
40.
Johanna MADER: Terminologie der Aerobic in
Österreich und Tschechien, 2013
41.
Viktoria MAJZLAN: Polnischsprachige Kinder in Wien: Sprachliche
Besonderheiten in der Kontaktsituation, 2013
42.
Paulina MALINA: Anglizismen in der polnischen Wirtschaftssprache der
Gegenwart – Analyse des lexikalischen Korpus von polnischen
Wirtschaftsmagazinen, 2013
43.
Tanja MIEDLER: Erinnerungsorte des deutsch-tschechischen Zusammenlebens im
Grenzbereich. Am Beispiel der wechselvollen Geschichte von Gmünd und Umgebung,
2013
44.
Lucie OBROVSKÁ: Sprachliche Mittel zum Ausdruck von Emotionalität in den
Texten der tschechischen Rap-Szene, 2013
45.
Lenka SAMKOVÁ: Tschechische Trachtenterminologie
und Volkstradition in Südmähren, 2013
46.
Maria SCHACHINGER: Nationale Stereotype in der tschechischen Bierwerbung.
Eine semiotische Analyse anhand Greimas' generativen
Diskursmodells, 2013
47.
Martina SCHMIDINGER: Ferdinand Liewehr
(1896–1985). Professor für Slawische Sprachwissenschaft an den Universitäten
Prag, Wien und Greifswald, 2013
48.
Miriam SPRING: Herkunft ausgewählter Begriffe der Kinderkrankheiten in der
tschechischen Sprache, 2013
49.
Adriana STOIBER: Die sprachlichen Gegebenheiten der Liptau
– vom 16. bis 18. Jahrhundert, anhand von handschriftlichen Denkmälern, 2013
50.
Klara SVEJDA: Tschechische und deutsche Bauernregeln für den Winter im
Vergleich, 2013
51.
Martina TVAROŽKOVÁ: Vergleich der Terminologie der Speiseeiserzeugung
Slowakisch-Deutsch, 2013
52.
Felicitas WIRRER: Mega fun,
beauty news und všechno co je teï
trendy: Anglizismen in deutsch- und tschechischsprachigen
Jugendzeitschriften. Eine kontrastive Analyse, 2013
53.
Raphaela ZACH: Das Gemeinböhmische und der alltagssprachliche Stil in
ausgewählten Tschechisch-Lehrwerken, 2013
2012
54.
Michèle Yvonne BAYER: Die Sprache der Ansichtskarte. Eine Studie zur
visuellen Reflexion der Spannungsverhältnisse zwischen Deutsch und Tschechisch
von 1884 – 1945 in den böhmischen Ländern, 2012
55.
Claudia EICHINGER: Lehrwerke für Tschechisch als Fremdsprache an Gymnasien
und Mittelschulen in der Zeit von 1848 bis 1918. Untersuchung von
deutschsprachigen Tschechischlehrbüchern hinsichtlich
ihrer sprachlichen Norm, 2012
56.
Florian ELLINGER: Ferdinand Menèík und sein
Wirken in Wien, 2012
57.
Gerda FAERBER: Der tschechische Emil. Zur Rezeption der Kinderromane Erich
Kästners in Tschechien und ihre Übersetzungen, 2012
58.
Lisa Maria HADINGER: Deutsche und tschechische Ortsnamen in Südböhmen. Die
Ortsnamenlandschaft der Gemeindebezirke Kaplice und Trhové Sviny, 2012
59.
Corinna MALECHA: Anglizismen im Tschechischen aus politolinguistischer
Sicht, 2012
60.
Ingrid MICHALEK: Gestickte Sinn- und Segenssprüche (Wandschoner-Sprüche) in
Tschechisch, Slowakisch und Deutsch im inhaltlichen und sprachlichen Vergleich,
2012
61.
Jürgen Manfred PRISTL: Lernschwierigkeiten für deutschsprachige TschechischlernerInnen in Österreich unter besonderer
Berücksichtigung von Orthoepie und Orthographie, 2012
62.
Melanie SANDNER: Die tschechische Tradition im Wiener Kabarett des 20.
Jahrhunderts. Bezüge in Leben und Werk von Fritz Grünbaum, Max Böhm, Heinz
Conrads und Helmut Qualtinger, 2012
63.
Valentin STELZER: Bestimmte Quantifizierungen und Numerus im
tschechisch-deutschen Sprachvergleich, 2012
64.
Lucia TVAROŽKOVÁ: Die Komposition als Wortbildungsverfahren im
deutsch-slowakischen Sprachvergleich, 2012
65.
Kimberley WINTERNITZ: Die Derivation polnischer Substantiva mit besonderer
Beachtung ihrer Suffixkombinationen, 2012
2011
66.
Katharina BERGER: Deutsche Lehnwörter im Tschechischen der Barockzeit
dargestellt anhand des Werkes „Staré pamìti kutnohorské“ von Jan Koøínek, 2011
67.
Jan BROŽ: Sprachliche Qualität der tschechischen Tageszeitungen am Beispiel
von MF Dnes, Lidové Noviny
und Právo, 2011
68.
Nicole DORN: Kultur- und Sprachkontakte mit den tschechischen Nachbarn: Der
Bezirk Waidhofen an der Thaya als Grenzregion im
nördlichen Waldviertel, 2011
69.
Eva ECKL: Die traditionelle Mundart von Olešnice
na Moravì, 2011
70.
Dana FLECK: Die Stellung der Slowaken in Österreich – der lange Weg bis zur
Anerkennung als eigenständige Volksgruppe. Geschichtlicher Grundriss,
Vereinstätigkeit, der Status der Slowaken innerhalb der österreichischen
Volksgruppen sowie der Unterricht der slowakischen Sprache bis in die
Gegenwart, 2011
71.
Dominika JANDA: Die polnisch-slowakischen Beziehungen auf den Gebieten der
Kultur, Literatur & Sprache durch die Geschichte, 2011
72.
Stefan LEINER: Synchrone Betrachtung der motivierten Substantiva des Romans
Babièka von Božena Nìmcová, 2011
73.
Julia PANNY: Die Entwicklung der tschechischen verwaltungssprachlichen und
politischen Terminologie von 1848 bis 1918. Unter besonderer Berücksichtigung
der Arbeit der Kommission für slawische juridisch-politische Terminologie, 2011
74.
Eva REINWEIN: Die Wortbildung der Bezugsadjektive im Slowakischen und
Deutschen, 2011
75.
Filip VINKLER: Die Sprache der tschechischen Werbung, 2011
2010
76.
Silvia GAŠPAROVIÈOVÁ: Die gegenwärtige sprachpolitische Situation der
ungarischen Minderheit in der Slowakei. Unter besonderer Berücksichtigung des
Grundschulwesens, 2010
77.
Christina Maria HUBER: Beschreibung und Analyse der tschechischen
Substantivbildung anhand von Jan Werichs Märchenband Fimfárum, 2010
78.
Thomas STRAUCH: Das tschechische Vokalsystem und die Bedeutung der
Vokalquantität bei der derivativen Wortbildung und Formenbildung im
Tschechischen. Eine qualitative und quantitative Analyse der Vokalalternation
im Tschechischen, untersucht anhand von Beispielen ausgewählter Wortkategorien
insbesondere in Hinblick auf ihre semantische Funktion im Rahmen der Wort- und
Formenbildung, 2010
79.
Barbora VARNAIOVÁ: Der deutsch-slowakische Sprachkontakt auf der
lexikalischen Ebene am Beispiel des Dialekts der Region Záhorie,
2010
2009
80.
Christa HLAWINKA: Slawische Sprachspuren im Mühlviertel, 2009
81.
Laura Johanna HUTER: Alois Vojtìch Šembera, Lehrer für böhmische Sprache und Literatur an der
Universität Wien, 2009
82.
Sieglinde KÖNIG-HOLLERWÖGER: Die Sprachsituation im Schulwesen von Mähren
und Böhmen im Vergleich Znojmo (Znaim) und Plzeò
(Pilsen) 1848-1918, 2009
83.
Sidonia MUSSNER: Erwerb der Zweisprachigkeit im Kindesalter. Am Beispiel
der russinischen Sprachminderheit in der Slowakei,
2009
2008
84.
Denisa PAPÁNKOVÁ: Der Dialekt und seine Rolle in den Märchen von Josef
Štefan Kubín. J. Š. Kubín
als Mundartforscher und Märchenverfasser, 2008
85.
Viera WAMBACH: Die Weinstadt Pezinok (dt. Bösing)
als alte deutsche Sprachinsel. Spuren der Vergangenheit in der slowakischen
Schriftsprache, 2008
86.
Gabriela WASCHEKOVÁ: Die Rolle der Volkslieder und ihrer Vertonungen für
den nationalen Bewusstwerdungsprozess der Slowaken, 2008
87.
David ZUSER: Die europäische Sprachenpolitik und deren Auswirkungen auf die
slowakische Sprache anhand der EU-Agrarterminologie, 2008
2007
88.
Barbara TIEFENBACHER: Die gegenwärtige Situation der Roma-Minderheit in
Tschechien aus soziolinguistischer Sicht. Eine Fallstudie in der Roma-Gemeinde Libèice nad Vltavou, 2007
2006
89.
Ingrid LECHNER: Die Non-Standardelemente und die Elemente des alltagssprachlichen
Stils in Karel Èapeks „Devatero
pohádek“, 2006
2005
90.
Yvonne TOMENENDAL-WOLLNER: Ein Vierteljahrhundert Slowakischunterricht
in der Erwachsenenbildung in Wien. Entstehung eines Lehrwerks,
Fremdsprachendidaktik, Unterrichtserfahrung und der Prozess beim Spracherwerb,
2005
theses doctorales –
Dissertationen und Habilitationsschriften
Betreute Dissertationen:
•
Agnes KIM: Slawisches im Wienerischen revisited: Die Repräsentation des
‚Slawischen‘ in Wörterbüchern des ‚Wienerischen‘, 2022
•
Viera WAMBACH: Vergleichende Wortbildung Deutsch – Slowakisch anhand der
anorganischen Chemie, 2012
•
Beata TRAWIÑSKI: Polish Comitative Constructions. Empirical
Investigation and Formal Description, 2011 (Mitbetreuer)
•
Marta HOLZSCHUSTER: Irrationalität im Werk von Arnošt
Lustig: Modlitba pro Kateøinu
Horovitzovou, 2010
Begutachtete Dissertationen und
Habilitationen:
•
Vít BOÈEK: Praslovanština
a jazykový kontakt, Habilitationsschrift, Masarykova univerzita, 2018
•
Robert
LICHTNER: Fragmente vorchristlicher slavischer ritueller Poesie und Motivik in
slowakischen Folkloretexten. Eine philologisch-etymologische Untersuchung
(Betreuer: Georg Holzer), Universität Wien, 2018
•
Zdenìk ŠOHAJEK: Die neoklassische Komposition als interlinguales und
interkulturelles Wortbildungsverfahren. Zur Interpretation der neoklassischen
Wortbildungskonstituenten ethno-/etno-,
euro- und öko-/eco-/eko- in
ausgewählten substantivischen Konfixkomposita in der modernen deutschen,
italienischen und tschechischen Sprache (Betreuerin: Libuše Spáèilová), Palacký
Universität Olomouc, 2018
•
Jiøí JANUŠKA: Porovnávání
støedoevropských jazykù: za horizont strukturních rysù a lexikálních pøejímek
(Betreuer: Zdenìk Starý), Karlsuniversität Prag, 2017
•
Josef ERNST: Multilingualism as an intercultural phenomenon in the
framework of Peace support operations (Betreuer:
József Padányi), Nemzeti Közszolgálati Egyetem | National
University of Public Service (NUPS) Budapest, 2016
•
Rahel Rosa NEUBAUER: „HEDAD – AUF GEHT’S!“ Die
jüdischen Märchen Irma Singers vor dem Hintergrund des Prager Kulturzionismus
(Betreuer: Ernst Seibert, Murray G. Hall), Universität Wien, 2016
•
Miroslava HLINIÈANOVÁ: Konkurrenz und Kooperation der Sprachkomponenten im Deutschen und
Slowakischen (Cotutelle de thèse – Betreuer von österreichischer Seite: Wolfgang
Ulrich Dressler, Betreuerin von slowakischer Seite: Zuzana Bohušová), Matej Bel
Universität Banská Bystrica & Universität Wien, 2015
moderationes in colloquiis / disputationes
· Moderationen /
Podiumsdiskussionen
responsa responsionesque ·
Rezeption in Fachwelt und Öffentlichkeit
adiutores in praeterito et in praesentia · Assistentinnen und Assistenten gestern und
heute
© SMN, mutatio novissima:
4. 2. 2025 – 00:01
Datenschutzerklärung