Tonavan Laakso: Eine Festschrift für Johanna Laakso
Bibliographisches
Buch Bei buchhandel.de
Das Buch kann wie folgt zitiert werden:
Bradley, Jeremy (Herausgeber). 2022. Tonavan Laakso: Eine Festschrift für Johanna Laakso. Mit redaktioneller Beteiligung von Márta Csire, Erika Erlinghagen, Johannes Hirvonen, Sampsa Holopainen, Mikko Kajander, Heidelinde Lindorfer, Brigitta Pesti, Christian Pischlöger, Andrea Seidler, Triinu Viilukas, Ferenc Vincze. Central European Uralic Studies 2. Wien: Praesens Verlag. ISBN: 978-3-7069-1159-7. DOI: 10.23783/9783706911597
Quelldateien
Beiträge
- Umschlag
- Erste Seiten, Inhaltsverzeichnis (1–8)
- Deckblatt zu I. Päivänsankari (mit Kunst von Heini Lehtonen) (9–10)
- Jeremy Bradley: About this volume (11–14)
- Riho Grünthal, Anneli Sarhimaa: Johanna Laakson kuusikymmentä vuotta (15–28)
- Erzsébet Barát: Johanna and cats – Queer encounters of ahuman care (29–40)
- Marianne Bakró-Nagy, Jeremy Bradley, Elena Skribnik: An annotated bibliography of an illustrious scholar (41–52)
- Tabula gratulatoria (53–55)
- Petri Kallio: The etymology of Finnish laakso ‘valley’ (56–62)
- Imar Koutchoukali: The name Johanna: some historical, etymological, and cultural notes (63–65)
- Deckblatt zu II. Berichte (mit Kunst von Merit Niinemägi) (67)
- Jeremy Bradley, Rogier Blokland: Children of the Hexenkreis: INFUSE, COPIUS, REMODUS, and beyond (68–78)
- Márta Csire, Katalin Wirker-Dobány: Sprachentwicklung von ungarisch- und deutschsprachigen Volksschulkindern – Bericht zu einem laufenden Projekt über die kindliche Zweisprachigkeit (79–88)
- Santeri Junttila: Johdatus kuilinalaiseen kielentutkimukseen (89–107)
- Deckblatt zu III. Sprachwissenschaft (mit Kunst von Luan Hammer) (109)
- Rigina Ajanki: Preesenstunnuksesta *-k- ja persoonatunnusten muutoksesta länsiuralissa (110–128)
- Bernadett Bíró, Katalin Sipőcz, Sándor Szeverényi: A Siberian River Runs Through It: Specific expressions of spatial relations/orientation in the Uralic languages of Western Siberian river valleys (139–148)
- Tamás Forgács: Lexikologische Ursachen für Rückgang und Schwund von phraseologischen Einheiten (149–169)
- Cornelius Hasselblatt: Die Frau im estnischen Lexikon 2.0 (170–179)
- Johannes Hirvonen: Nullsubjekte im Livischen (180–197)
- Sampsa Holopainen: Revisiting a problematic Uralic and Indo-Iranian word family (198–213)
- Markus Juutinen: Itäisten saamelaiskielten helmeä merkitsevien sanojen alkuperäkysymys (214–229)
- Annekatrin Kaivapalu: Keeleteadlikkus ja keeltevahelise sarnasuse tunnetamine (230–245)
- Mikko Kajander: Jari tulee tankkaamasta autoa. Objektin partitiivisija oppijan näkökulmasta (246–258)
- Ilona Kivinen: Huomio kielisukulaisuuteen! – Havaintoja kielenoppimisstrategioista ja kielihistorian hyödyntämisestä saamenopetuksessa (259–270)
- Birute Klaas-Lang: The struggle between Estonian and English in higher education in Estonia (271–296)
- Anna Kolláth: Hobbi és sport fogalomkörű kölcsönszavak a Termini-szótár muravidéki korpuszában (297–308)
- Kadri Koreinik, Helen Plado: Linguistic and extra-linguistic arguments in graphization debates: an unsettled standard of Southern Estonian (309–336)
- Renate Pajusalu, Karl Pajusalu: Ajavaos ja -vagudel (337–347)
- Christian Pischlöger: Vom Nutzen und Nachteil der Sprachwissenschaft für das Leben von Minderheitensprachen: Die „Wieso-Sprache“ Besermanisch (348–381)
- Janne Saarikivi: Huomioita Agricolan psalttarin esipuheen jumalista ja muusta itämerensuomalaisesta mytologisesta sanastosta (382–401)
- Ksenia Shagal, Merit Niinemägi, Luan Hammer, Kitti Vojter, Mátyás Béres: Gendered job titles in genderless languages: the case of Finno-Ugric (402–427)
- Beáta Wagner-Nagy: How many right and left sides are there in Nganasan? (428–444)
- Jussi Ylikoski: Kieliopillistutaan sitä vielä meilläkin! Kaksi vuosisataa viron ja suomen komitatiivien vertailua (445–462)
- Deckblatt zu IV. Literatur- und Kulturwissenschaft (mit Kunst von Erika Erlinghagen) (463)
- Johanna Domokos: P. A. Böckstiegel expresszionista festő eltűnt számi családi festményéről (464–472)
- Erika Erlinghagen: “… ein Unglück hatte zugeschlagen …”: Views on the past in Hungarian-German literature of the 20th century (473–498)
- Endre Hárs: Wie Gyula Hernádi dem Zeitreisenden begegnete. Eine Episode aus der Geschichte der ungarischen Fantastik (499–513)
- Károly Kókai: Die falschen Schlüsse: Zwei kulturwissenschaftliche Fallbeispiele (514–535)
- Kristina Malmio: 99 %? En kvantitativ studie av litteratur publicerad på svenska i Finland året 1916 (536–566)
- Wolfgang Müller-Funk: Kakanien revisited und die russische Revolution: Joseph Roth, Der stumme Prophet. Visitenkarte eines Forschungsprojekts und -netzwerks (567–574)
- Péter Ötvös: Vízszellem vagy szivacs? (575–577)
- Brigitta Pesti: Konfessionsübergreifende Gönnerschaften von Frauen in Ungarn in der frühen Neuzeit (578–591)
- Andrea Seidler: Die Pracht der Majestät, das sanfte Lächeln der Natur: Schloss Esterháza im Fokus von Beschreibungen des späten 18. Jahrhunderts (592–611)
- Antje Wischmann: Die ‘neue Frau’ im Wandel der Kanonisierung. Elin Wägners Feuilletonroman Norrtullsligan (Die Clique aus Norrtullsgatan) 1908 und die Folgen der Verfilmung 1923 (612–635)
- Deckblatt zu V. Beteiligte (mit Kunst von Maria Köstlbauer) (637)
- Beteiligte (638-647)