Universitätsprofessor für Arabistik
Institut für Orientalistik der Universität Wien
  • Forschung

    Hauptsächliche Forschungsgebiete:

    • Arabische Dialektologie
    • Volksreligiosität im Islam
    • Alltagskultur in der arabischen Welt
    • Geschichte der Arabistik

    Siehe auch: http://univie.academia.edu/StephanProch%C3%A1zka

    Publikationen

    Monographien

    • Aldoukhi, Rima; Procházka, Stephan; Telič, Anna. Lehrbuch des Syrisch-Arabischen 1: Praxisnaher Einstieg in den Dialekt von Damaskus. Unter Mitarbeit von Narine Grigoryan. Wiesbaden: Harrassowitz, 2014. XIV + 278 pp.
      2., verbesserte Auflage. Wiesbaden: Harrassowitz, 2016.
    • Aldoukhi, Rima; Procházka, Stephan; Telič, Anna. Lehrbuch des Syrisch-Arabischen 2: Damaszenisch für Fortgeschrittene. Unter Mitarbeit von Narine Grigoryan. Wiesbaden: Harrassowitz, 2014. XII + 201 pp.
    • Gisela Procházka-Eisl & Stephan Procházka: The Plain of Saints and Prophets: The Nusayri-Alawi Community of Cilicia (Southern Turkey) and its Sacred Places. Wiesbaden: Harrassowitz, 2010. 372 pp. + 61 coloured photographs.
    • Die Präpositionen in den neuarabischen Dialekten. Wien 1993 (Dissertationen der Universität Wien, Band 238). 312 Seiten.
    • Die arabischen Dialekte der Çukurova (Südtürkei). Wiesbaden 2002 (Semitica Viva, 27), XXII + 329 Seiten.
    • Altäthiopische Studiengrammatik. Fribourg: Academic Press – Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2004 (Orbis Biblicus et Orientalis – Subsidia linguistica 2). XII + 111 Seiten.
    • Arne A. Ambros in collaboration with Stephan Procházka: Concise Dictionary of Koranic Arabic. Wiesbaden: Reichert, 2004.
    • Arne A. Ambros in collaboration with Stephan Procházka: The Nouns of Koranic Arabic Arranged by Topics: A Companion Volume to the “Concise Dictionary of Koranic Arabic”. Wiesbaden: Reichert, 2006.

    Herausgegebene Bücher

    • Official Epistolography and the Language(s) of Power: Proceedings of the First International Conference of the Research Network Imperium & Officium. Edited by Stephan Prochazka, Lucian Reinfandt & Sven Tost. Wien: Verlag d. Österreichischen Akademie der Wissenschaften. 2015.
    • Philologisches und Historisches zwischen Anatolien und Sokotra: Analecta Semitica in Memoriam Alexander Sima. Hrsg. von W. Arnold, M. Jursa, W. W. Müller und Stephan Procházka. Wiesbaden: Harrassowitz, 2009. XIV + 455 pp.
    • Between the Atlantic and Indian Oceans: Studies on Contemporary Arabic Dialects. Proceedings of the 7th AIDA Conference, held in Vienna from 5-9 September 2006. Ed. by Stephan Procházka and Veronika Ritt-Benmimoun. Wien-Münster: LIT, 2008 (517 pp.).
    • Unterwegs in Saudi-Arabien: Historische, gesellschaftliche und kulturwissenschaftliche Hintergründe. Gesammelte Beiträge von der Exkursion des Instituts für Orientalistik in das Königreich Saudi-Arabien im Mai 2014. Herausgegeben von Stephan Procházka, Anna Telič, Lea Müller-Funk, George Hatke. Wien: Selbstverlag des Instituts für Orientalistik, 2015. 356 Seiten.
    • Kulturelle Schnittstelle Mesopotamien, Anatolien, Kurdistan: Geschichte, Sprachen, Gegenwart. Herausgegeben von Lea Müller-Funk, Stephan Procházka, Gebhard Selz, Anna Telič. Wien: Selbstverlag des Instituts für Orientalistik, 2014. 211 Seiten.

    Artikel und Lexikoneinträge

    2016

    “The Story of Sālim az-Zīr Abū Laylā al-Muhalhil in Cilician Arabic (Southern Turkey).” In: Arabic and Islamic Studies in Honour of Ján Pauliny. Edited by Zuzana Gažáková and Jaroslav Drobný, Bratislava: Comenius University, 2016, 149–177.

    Stephan Procházka & Ismail Batan: “The functions of active participles in Šāwi Bedouin dialects.” In Arabic Varieties: Far and Wide. Proceedings of the 11th International Conference of AIDA – Bucharest, 2015. Edited by George Grigore and Gabriel Biţună Bucharest: Editura Universităţii, 2016, 457-466.

    2015

    “The Alawis.” In Oxford Research Encyclopedia of Religion. Online publication http://religion.oxfordre.com/view/10.1093/acrefore/9780199340378.001.0001/acrefore-9780199340378-e-85?rskey=pCUj8C&result=2 .

    Stephan Prochazka & Ursula Bsees: “Performatives in Arabic Administrative Speech.” In Official Epistolography and the Language(s) of Power: Proceedings of the First International Conference of the Research Network Imperium & Officium. Edited by Stephan Prochazka, Lucian Reinfandt & Sven Tost. Wien: Verlag d. Österreichischen Akademie der Wissenschaften. 2015, 293-300.

    2014

    “Lexical features of the Arabic dialects spoken in the Harran-Urfa-region (South-Eastern Turkey): A comparison with the bedouin dialects of Syria, Iraq, and Arabia.” In: Olivier Durand, Angela Daiana Langone, Giuliano Mion (eds.): Alf lahja wa lahja. Proceedings of the 9th AIDA Conference. Münster: LIT, 2014, 339-350.

    “Feminine and Masculine Plural Pronouns in Modern Arabic Dialects.” In: Tal Davidovich, Ablahad Lahdo, and Torkel Lindquist (eds.). From Tur Abdin to Hadramawt: Semitic Studies Festschrift in Honour of Bo Isaksson on the occasion of his retirement. Wiesbaden: Harrassowitz, 2014, 129–148.

    “Die Jesiden – eine verfolgte monotheistische Religion im Nahen Osten.” In: Religionen unterwegs 20/1 (2014), 4-9, 35.

    2013

    “The Voice of Freedom: Remarks on the Language of Songs from the Egyptian Revolution 2011.” In Orient-Institut Studies (2013) – Inverted Worlds: Cultural Motion in the Arab Region. Ed. by Syrinx von Hees, Nadia von Maltzahn, and Ines Weinrich ((11 pages, online publication, http://www.perspectivia.net/content/publikationen/orient-institut-studies/2-2013/prochazka_freedom)

    Prochazka, Stephan; Prochazka-Eisl, Gisela. “Alawis/Alevis.” In: Oxford Bibliographies in Islamic Studies. Ed. Tamara Sonn. New York: Oxford University Press (online edition www.oxfordbibliographies.com).

    “Traditional boatbuilding: Two texts in the Arabic dialect of the island of Arwād (Syria).” In: R. Kuty, U. Seeger and Sh. Talay: Nicht nur mit Engelszungen: Beiträge zur semitischen Dialektologie. Festschrift für Werner Arnold zum 60. Geburtstag. Wiesbaden: Harrassowitz, 2013, 275-288.

    “Interesting Facts on Ancient Mounds – Three Texts in the Bedouin Arabic Dialect of the Harran-Urfa-Region (Southeastern Turkey).” In: Holes, Clive; De Jong, Rudolf: Ingham of Arabia: A Collection of Articles Presented as a Tribute to the Career of Bruce Ingham. Leiden: Brill, 2013.

    2012

    Utz Maas & Stephan Procházka: “Moroccan Arabic in its wider linguistic and social contexts.” In: Language Typology and Universals (STUF) 65.4 (2012), 329-357.

    “The main functions of theophoric formulae in Moroccan Arabic.” In: Language Typology and Universals (STUF) 65.4 (2012), 383-397.

    Prochazka, Stephan; Prochazka-Eisl, Gisela. “Alawis/Alevis.” In: Oxford Bibliographies in Islamic Studies. Ed. Tamara Sonn. New York: Oxford University Press (online edition).

    “Les mots turcs dans l’arabe marocain.” In: A. Vicente et al. (eds): Dynamiques langagières en Arabophonies : variations, contacts, migrations et créations artistique. Hommage offert à Dominique Caubet par ses elèves et collègues. Zaragoza/Paris 2012, 201-222.

    „Die Alawiten – Glaube und Geschichte einer gnostischen Gemeinschaft am östlichen Mittelmeer.“ Religionen unterwegs 18/2 (2012), 4-10.

    2011

    Color terms: Encyclopaedia of Arabic Language and Linguistics. ONLINE Edition.

    2010

    “Genüsse aus der Steppe: Kulturgeschichtliches und Etymologisches zur Wüstentrüffel nebst einem Text im arabischen Dialekt von Urfa (Südost-Türkei).” In: Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 100 (2010), 119-135.

    “Der ganze Orient. Zur Geschichte der orientalistischen Fächer am Beispiel einer internationalen orientalistischen Zeitschrift: Die Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. Kapitel IV: Die Arabistik in der WZKM.” In: Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 100 (2010), 22-25.

    2009

    “Women’s wedding songs from Adana: Forty quatrains in Cilician Arabic.” In: Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí 13 (2009), pp. 235-255.

    With Veronika Ritt-Benmimoun: “Female issues in Arabic dialects: Words and expressions related to the female body and reproduction.” In: Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí 13 (2009), pp. 31-92.

    “Turkish Loanwords in Arabic.” In: K. Versteegh (Ed.): Encyclopaedia of Arabic Language and Linguistics. Vol. IV, Leiden: Brill 2009, pp. 589-594.

    „Sprenger, Aloys Ignatz Christoph“: In: Oxford Dictionary of National Biography. Oxford University Press 2004-2009 [Online Version].

    „Marginalia zum jemenitisch-arabischen Lexikon.“ In: Philologisches und Historisches zwischen Anatolien und Sokotra: Analecta Semitica in Memoriam Alexander Sima. Hrsg. von W. Arnold, M. Jursa, W. W. Müller und Stephan Procházka. Wiesbaden: Harrassowitz, 2009, pp. 279-296.

    2008

    “Prepositions”. In: K. Versteegh (Ed.): Encyclopaedia of Arabic Language and Linguistics. Leiden: Brill, 2008, pp. 699-703.

    With Veronika Ritt-Benmimoun: “The desert versus the sown in modern Tunisian Bedouin dialects.” In: T. Theophanov et al. (Eds.): 30 Years of Arabic in Islamic Studies in Bulgaria. Sofia: University Press St. Kliment Ohridski, 2008, pp. 83-96.

    “Obituary – Arne A. Ambros“. In: Journal of Arabic Linguistics. 48 (2008), 7-9.

    „Cod. 399 – Gebetbuch in osmanisch-türkischer Sprache mit Teilen aus dem Koran sowie Gebet in arabischer Sprache; Cod. 413 – Koran“. In: W. Neuhauser (Ed.): Katalog der Handschriften der Universitätsbibliothek Innsbruck. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2008, Teil 5:25-26 und 136-137.

    “Let’s Twist Again! Tongue Twisters in Arabic Dialects.” In: Between the Atlantic and Indian Oceans: Studies on Contemporary Arabic Dialects. Proceedings of the 7th AIDA Conference, held in Vienna from 5-9 September 2006. Ed. by Stephan Procházka and Veronika Ritt-Benmimoun. Wien-Münster: LIT, 2008, pp. 349-362.

    2007

    “Aloys Sprenger”. In: Österreichisches Biographisches Lexikon 1815-1950. Herausgegeben von der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. 59. Lfg. Wien 2007, S.49.

    “The Seven Sleepers and Ancient Constellation Traditions – A Crossover of Arabic Dialectology with the History of Astronomy.” With Craig Crossen, in: Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 97 (2007), 79-105.

    “Does geographical periphery imply linguistic periphery? ­– The examples of the Arabic dialects of Cilicia and Urfa in Southern Turkey.” In: Romano-Arabica 6-7 (2006-07), 109-132.

    2006

    “Arabic“. In: Encyclopedia of Language and Linguistics. 2nd Edition. Edited by Keith Brown Oxford: Elsevier, 2006, Vol. 1, 423-431.

    “Cilician Arabic”. In: K. Versteegh (Ed.): Encyclopaedia of Arabic Language and Linguistics. Leiden: Brill, 2006, vol. I, 388-396.

    2005

    “The Turkish Contribution to the Arabic Lexicon”. In: Éva Ágnes Csató et al.: Linguistic Convergence and Areal Diffusion: Case Studies from Iranian, Semitic and Turkic, London-New York: RoutledgeCurzon, 2005, 191-202.

    Gisela Procházka-Eisl & Stephan Procházka: “Muslim Sanctuaries in and around Jerusalem Revisited”. In: Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 95 (2005), 163-194.

    2004

    “Unmarked Feminine Nouns in Modern Arabic Dialects.” In: Martine Haak et al.: Approaches to Arabic Dialects. A Collection of Articles presented to Manfred Woidich on the Occasion of his Sixtieth Birthday. Leiden: Brill, 2004 (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 38), 237-262.

    “Der türkische Beitrag zum arabischen Lexikon.” Polska Akademia Nauk. Oddział w Krakowie. Sprawozdania z posiedzeń komisji naukowych, tom 46/2. Kraków 2004, 87-91.

    „Lämmer, Geckos, junge Hähne: Tiernamen der Schemata fa‛‛ūl und fa‛lūl in den syro-palästinensischen Dialekten.“. In: Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí 8 (2004), 149-162.

    2003

    „Erotik und Sexualität im Islam.“ In: Religionen unterwegs. Zeitschrift der Kontaktstelle für Weltreligionen in Österreich 9/2 (2003), 11-16.

    “Äthiopisches Evangeliar.“ In: Andreas Fingernagel (Hrsg.): Im Anfang war das Wort: Glanz und Pracht illuminierter Bibeln. Köln: Taschen Verlag, 2003, 378-383.

    “The Bedouin Arabic Dialects of Urfa”. In: I. Ferrando & J.J. Sanchez Sandoval: AIDA: 5th Conference Proceedings, Cádiz 2003, 75-88.

    2002

    „Von der Wiedergeburt bei den Alawiten von Adana“ In: W. Arnold & H. Bobzin: „Sprich doch mit deinen Knechten aramäisch, wir verstehen es!” – 60 Beiträge zur Semitistik. Festschrift für Otto Jastrow zum 60. Geburtstag. Wiesbaden: Harrasowitz, 2002, 557-568.

    “Contact phenomena, code-copying, and code-switching in the Arabic dialects of Adana and Mersin (Southern Turkey).“ In: A. Youssi [et al.]: Aspects of the Dialects of Arabic Today. Proceedings of the 4th Conference of the International Arabic Dialectology Association (AIDA), Marrakesh, Apr. 1 /4. 2000. Rabat 2002, S. 133-139.

    “Die Alawitendialekte der Çukurova – Vergleichsmaterialien zu Peter Behnstedts Sprachatlas von Syrien.“ In: Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 92 (2002), 91-109.

    2000

    „Some morphological and syntactical characteristics of the Arabic dialects spoken in Cilicia (Southern Turkey).“ In: M. Mifsud (Hrsg.): Proceedings of the Third International Conference of AIDA held in Malta, 29 March – 2 April 1998. Malta 2000, S. 219-223.

    „Der Islam im Spannungsfeld zwischen offizieller Lehre und Volksfrömmigkeit“. In: Religionen unterwegs. Zeitschrift der Kontaktstelle für Weltreligionen in Österreich 6/3 (2000), S.10-15.

    „Über einige „rätselhafte“ Formen auf -(ē)n in den arabischen Dialekten.“ Oriente Moderno 80 (2000), S. 99-109.

    1999

    „From Language Contact to Language Death: The Example of the Arabic Spoken in Cilicia (Southern Turkey).“ In: Orientalia Sucecana 48 (1999), 115-125.

    1997

    „David Heinrich v. Müller.“ Neue Deutsche Biographie. Hrsg. v. der Historischen Kommission bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Bd. 18. Berlin 1997, S. 354-355.

    „Aloys Sprenger: An Austrian Orientalist with a British Passport. Including a bibliography of Sprenger’s works.“ In: Austrian Scholarship in Pakistan – A Symposium Dedicated to the Memory of Aloys Sprenger. Islamabad 1997, S. 34-51.

    „Strategien und Ethik der Kriegsführung bei den Beduinen Arabiens im Lichte ihrer mündlichen Erzählungen.“ In: W. Madelung et al. (Hrsg.): Proceedings of the 17th Congress of the UEAI.  St. Petersburg 1997, S. 194-208.

    1996

    „Der Berg Demawend: Nachrichten über seine Besteigung und die Ausbeutung seiner Schwefellager bei orientalischen Geographen und Reisenden des Mittelalters.“ In: Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 86 (1996), S. 315-335.

    1995

    bayda ’anna ‛weil’ Unwissen, Mißverständnis oder Fälschung?“. Zeitschrift für Arabische Linguistik 29 (1995), S. 7-22.

    „Semantische Funktionen der reduplizierten Wurzeln im Arabischen“. Archív Orientální 63 (1995), S. 39-70.

    „Prepositions in Modern Arabic Dialects. Some Striking Changes Compared to Classical Arabic“. Actas XVI Congreso UEAI, Eds. Concepción Vázquez de Benito & Miguel Ángel Manzano Rodríguez, Salamanca 1995, S. 417-424.

    „The Arabic dialects of Cilicia (Southern Turkey)“. Proceedings of the 2nd International Conference of “L’Association Internationale pour la Dialectologie Arabe” held at Trinity Hall in the University of Cambridge 10-14 September“, Eds. Joe Cremona, Clive Holes, Geoffrey Khan, Cambridge 1995, S. 189-196.

    1994

    „Die Bedeutung der Werke Aloys Sprengers für die Arabistik und Islamkunde“. Tiroler Heimatblätter 69 (1994), S. 38-42.

    1993

    “Entstehung und Ausbreitung des Islam bis zum 9. Jahrhundert“. In: E. M. Ruprechtsberger: Syrien: Von den Aposteln zu den Kalifen. Mainz 1993 (Linzer Archäologische Forschungen 21). S. 294-302.

    „Some Remarks on the Semantic Function of the Reduplicated Quadriliteral Verb (Structure fa‘fa‘a)“. The Arabist. Budapest Studies in Arabic 6-7 (1993), S. 97-104.

    Turkish translation: „Kökü dört harfli ve ikilemli fiilerin anlamsal fonksiyonuna dair bazı görüşler (fa‘afa‘ vezni)“. Çeviren: Nurettin Ceviz; In: Dil Dergisi 53 (1997), 14-21.